(no subject)
Aug. 28th, 2002 11:45 amHow bizarre. I dreamed in Hebrew last night. Unfortunately, I wasn't able to remember most of the substance this morning, so I mostly don't know if I dreamed in correct, comprehensible-to-me-in-the-real-world Hebrew, or if the dream-Monica simply understood what in the real world would be gibberish. (I did recall one phrase which was, in fact, correct or at least plausible.)
(no subject)
Date: 2002-08-28 10:45 am (UTC)I once got caught talking in my sleep at Scout camp in very fast, well-accented German. Alas, when we managed (with some effort) to reconstruct it, "an auf hinter in neber uber unter vor zwischen" sounds impressive at speed to the average Anglophone, but "on at behind in next-to over under in-front-of between" lacks a certain poetry :-)
(no subject)
Date: 2002-08-28 11:46 am (UTC)And I suspect that the words in my dream came closer to that than to actual communication, but I don't remember.