cellio: (star)
[personal profile] cellio
I'll be chanting torah for Rosh Hashana this year. Nifty! The portion is the Akeidah (the binding of Isaac); I get the climax. Which I will read in front of 900 people, give or take. Fortunately -- near as I can tell -- that sort of thing doesn't make me nervous any more.

It's just as well I didn't get Yom Kippur after all. I'd been hoping for that to allow more time to learn the portion (Rosh Hashana is in a bit under three weeks), but I'd forgotten that I'm reading on the Shabbat two days after Yom Kippur. Yes, I think Rosh Hashana will be better spacing. :-) (On the other hand, Ha'azinu, that Shabbat portion, has got to be the easiest portion out there, so it wouldn't have been a show-stopper.)

The book of B'reishit (Genesis) overall seems to be easier to learn than much of the rest of the Torah. I should remember that when choosing portions in the future, when looking at corner cases (i.e. end of D'varim versus beginning of B'reishit, and end of B'reishit versus beginning of Sh'mot.) Sometimes a week or two makes a real difference.

(no subject)

Date: 2005-09-15 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] jeannegrrl.livejournal.com
Neat! Have you done a HHD reading before? I'm chanting the first aliah of Yom Kippur this year. I had hoped to do first day of Rosh Hashana so my Dad would get a chance to hear me leyn, but it's just as well I get an extra week to practice. Especially since I've not had my head in HHD tropes for a whole year. :-)

(no subject)

Date: 2005-09-15 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] jeannegrrl.livejournal.com
It's too bad you're not learning the HHD trope - it's really beautiful. I remember the first time I heard it, I was mesmorized. Of course, the guy reading it was outstanding, so that may have had something to do with it, but still I have a special affection for the HHD trope.... I hope you get a chance to do it next year!

(no subject)

Date: 2005-09-15 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] magid.livejournal.com
Plural of rabbi?
Rebbaiyim (grr... transliteration sucks. "reh-bay-yim")

(The 'tz' in your plural made me wonder what the plural of rebbetzin is.)

(no subject)

Date: 2005-09-15 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] magid.livejournal.com
Ah, sorry for the read-o.

I don't think the 'im' ending would be appropriate for rebbetzin, somehow. The only way I've heard it pluralized is "rebbetzins," actually.

Expand Cut Tags

No cut tags