cellio: (torah scroll)
[personal profile] cellio
The torah uses different names for God in different places, with the most common being Elo[k]im and the tetragramaton (yud - hey - vav - hey). When I've been paying attention they've been distinct -- the first creation story is the E-name, the revelation at Sinai is the Y-name, and so on.

In preparing this week's portion (specifically the binding of Yitzchak) I've noticed something odd. The God who commands Avraham to sacrifice his son is the E-name, and Avraham uses that name when he tells Yitzchak that God will provide the sacrificial animal (there's some nice ambiguity here, but that's a tangent). Then, when the angel intervenes, it's suddenly an angel of the Y-name, and Avraham names the place "awe of Y-name".

Is the mingling of these two names in a single passage common and I haven't been paying enough attention? Is it uncommon but random/not meaningful? Uncommon but meaningful in some way?

Re: Leaving the documentary hypothesis aside

Date: 2008-11-11 02:20 pm (UTC)
ext_87516: (torah)
From: [identity profile] 530nm330hz.livejournal.com
We don't do it in the 13 attributes because the text there is [tetragrammaton] [tetragrammaton]. What you're referring to is that when the tetragrammaton immediately follows the literal word Adonai we substitute Elohim as the k'ri for the tetragrammaton.

Expand Cut Tags

No cut tags