However, dal does not mean lentil (though it is not uncommon to see it translated that way). A better translation is "pulse" or "pulses". There is, for example, chana dal - which is whole chickpeas, moong dal (or green gram, or mung bean), urad dal, toor dal, and many many others... the name often changed if it's whole or split.
no subject
However, dal does not mean lentil (though it is not uncommon to see it translated that way). A better translation is "pulse" or "pulses". There is, for example, chana dal - which is whole chickpeas, moong dal (or green gram, or mung bean), urad dal, toor dal, and many many others... the name often changed if it's whole or split.