Dan Simmons recently published
this story
on his web site. It's part SF, part commentary on current events,
part dystopia, but I enjoyed reading it. (I did see half of the ending
revelation coming somewhat early; I don't know if that was intentional.)
I had not heard of the lost gospel of Judas until I saw the news stories
a few days ago. I haven't seen the text itself, of course (only what's
quoted in the news), but it sounds like it makes an argument that I
made for years with teachers in the church I grew up in: if Jesus's
execution and resurrection were required for redemption to happen, then
wasn't it necessary for Judas to betray Jesus and for the Romans
to kill him? Why get mad at either in that case? (It makes sense to get
mad at the Romans for their cruelty, but that's different.) By
the same logic, those who blame the Jews for killing Jesus miss this point.
I'm pretty sure this was one of those questions that generated a note home
from Sunday school.
My parents stopped by for a visit today. They brought a loaf of
fresh, home-made bread. I'm so glad this visit didn't
happen next weekend, during Pesach. :-) (It's a small-enough
loaf that we'll finish it before Wednesday.) We haven't seen them in
a little while, so it was nice to visit. They report that my neice,
who is in Italy for the semester, is a little homesick, but she's also
taking the time to explore the country so it doesn't sound all bad.
She did ask a friend who was coming to visit to bring her some peanut
butter. Who knew that you can't find peanut butter in Florence?
Pesach prep is mostly under control. I've cleared out most of the
chametz that I'll be selling (except what we need for the next couple
days), and tomorrow the cleaning fairy comes to scrub the kitchen,
and then I can bring up the other dishes and stuff. I'm really
fortunate to have a large-enough kitchen (not that it's large, but
it's large enough) that I can stuff all the current dishes,
pans, etc into certain cabinets and then just close them up for the
week. Much easier than shlepping it all to the basement.
I have a transliterated haggadah published by Artscroll that I will
never use. (I don't need the transliteration and I have other Artscroll
haggadot for the core content.) If any of my friends could make use
of this, let me know. It won't arrive in time for this year, but
you'd have it for the future (maybe even second night this year,
depending on the speed of the postal service). Note that as with
all transliterations published by Artscroll, it's Ashkenazi pronunciation.
For the last several months, during torah study, my rabbi has been
explaining more of the grammar in the Hebrew. (Mostly basic stuff,
but more than he used to.) More recently, he's been prefixing some
of these comments by addressing me. This week he asked "does anyone
other than Monica know...?". We haven't actually had a Hebrew lesson
together, but I guess I'm making progress that's visible to him.
Nifty -- though I'm a little boggled that he might consider me the
most knowledgable of the people in the group, as there are at least
two who (I think) know way more than I do.