cellio: (star)
2006-06-18 11:41 pm
Entry tags:

murder, manslaughter, and cities of refuge

The Hebrew root reish-tzadi-chet means "murder", as in the ten commandments, where it says "lo tirtzach". (Murder, not kill. Just about everyone trying to post ten-commandment plaques in schools and courtrooms is using a translation that is not consistent with the original Hebrew. Which, granted, might not be a priority for people who take their text from the Greek.)

Murder is a capital offense, but accidental killing is not, and the torah sets aside cities of refuge where the manslaughterer can go for safety. (He's fleeing vengeful relatives, not the law.) Every translation I've seen describes the cities as for the manslaughterer or accidental killer.

The torah-study group just got to the passage in Deuteronomy that repeats this description. And it says the person who can go there is a "rotzeach", a murderer. I went back to the passage in Numbers where the command is given and it, too, says "rotzeach". Why? Hebrew has a perfectly good word for "kill" -- the root hei-reish-gimel, "harog" (in verb form). Why does the torah say rotzeach, rather than horeig, and why does everyone translate it "manslaughterer" (or equivalent) rather than "murderer"?

While murder is a capital offense, getting a conviction is pretty difficult under halacha. You need two eye-witnesses, who must have warned the person that he is about to commit a capital offense and who must then hear him say he knows that and intends to do it anyway. The court is stacked in favor of the defendant. I think it was Rabbi Akiva who said that a court that executed one person in 70 years was a bloodthirsty court.

So I wonder if the cities of refuge are, at least in part, for the probable murderers -- the people who did in fact murder, but who weren't executed because of these rules of evidence. I'm not sure, but I think that Judaism would hold with "innocent until proven guilty" in this case, at least in matters of public discourse, so it would be considered wrong to call those people murderers when they weren't convicted. The torah, however, is allowed to tell it like it is.

Shabbat morning someone raised the question of whether Moshe was a rotzeach (provable or not -- this is pre-Sinai). He killed the Egyptian who was beating the Hebrew slave. The torah tells us that before doing so he looked "koh v'koh" -- "here and there", loosely. One person thought he was looking out for witnesses; I think he could have been looking around for help -- was anyone going to intervene, or was he going to have to do it himself? It could be either, and the torah doesn't tell us which it is. I wonder what the midrash has to say.

cellio: (star)
2006-06-03 11:28 pm
Entry tags:

Shavuot, Shabbat

This year's tikkun (late-night torah study) was great! Best one I've been to. (And Shavuot is my favorite holiday, so that made this even better.) I'm not going to try to distill it down into a post two days later; sorry. You will, however, be seeing some posts inspired by it.

Shavuot )

Shabbat )

Found on the way to looking up something else, an interesting sermon: what God made us good at. Food for thought.

cellio: (star)
2006-03-12 02:36 pm
Entry tags:

Amalek

The Shabbat before Purim is called Shabbat Zachor, because in addition to the regular torah reading we add a few verses that command us to "blot out the memory of Amalek" and to "remember what Amalek did to you" (Deut 25:17-19). Amalek is the nation that attacked Israel's stragglers in the desert; the connection to Purim is that Haman, Purim's bad guy, is said to be descended from Amalek.

Isn't this a contradiction? How can we both blot out their memory and remember what they did to us?

Read more... )

cellio: (star)
2006-03-04 09:27 pm
Entry tags:

T'rumah: make for Me a sanctuary

This week's parsha consists of detailed instructions for building the mishkan, the portable sanctuary that travelled with the Israelites in the desert. After an interlude for the golden calf, we'll get another parsha that gives us the details again as they build it. On reading all of this (and, sometimes, having my eyes glaze over), I ask myself: why is this all here? It's not as if God needs a sanctuary so that he can be with the Israelites.

A common answer is that God doesn't need the mishkan; the people do. This is a people living in a world of physical gods and their accoutrements, and they need something physical with which to interact with God. We are not so different today; we still build grandiose places of worship that we think worthy of a transcendant God. Perhaps we need that (though plenty of basement and camp minyanim testify otherwise), or perhaps we think that we owe God our best when it comes to physical spaces.

I think there are two reasons that the torah specifies the mishkan in such detail. First, it takes the decision away from the people: instead of arguing endlessly over the design, or fretting that they aren't doing enough, the people are told "build this exactly". Would that our own building committees had such clear direction. :-)

The other reason, I think, is to limit the scope of the effort. Left to our own devices, many of us will keep tinkering with something in pursuit of perfection, which never comes. If we'll do it for our work, our crafts, and our hobbies, how much moreso would we do it for God? And if we, with the benefit of 3300 years of history since Sinai, will do it with God, how much moreso would the founders of the religion fret over the details?

The danger of this is that it is too easy to end up so focused on the task at hand that you miss the larger picture. Judaism isn't about the physical space, then or now -- it's about relating to God and each other. Without the limits of a closed design, would the people have been able to move on from planning and building to actually worshipping and serving God -- the purpose for which the mishkan was built? When we get wrapped up in the details of our worship spaces, or any of the other issues that go into bringing a community together to serve God, do we risk missing the larger point?

My regular Shabbat minyan meets in a basement. People dress casually, and there are no elevated places in the room, or microphones, or other barriers between the leaders and the other congregants. I appreciate the beauty of our sanctuary and our chapel, but it is on Shabbat mornings in the basement that I most feel a part of a community that reaches out to God.

cellio: (star)
2006-02-21 11:24 pm
Entry tags:

reading torah

I'll be chanting torah this Shabbat morning. I asked if I could also do Friday night (I mean, I'm learning the portion anyway...) and the associate rabbi (who's leading that service) said he's happy to have a few hours of his week back. :-)

This week's parsha is Mishpatim, which is -- mostly -- a list of assorted laws. Last week we had the grandeur of the revelation at Sinai, with the "big-ticket" items (the ten utterances). I'm reading about giving over the first-born to God, not eating meat torn in the field, not bearing false reports or corrupting the justice system, and helping neighbors even when you don't like them -- all in the span of about a dozen verses. Somewhere in there I should be able to find a jumping-off point for a (mini-)sermon. (I can, of course, talk about something from the rest of the parsha, but I try to tie it to the actual reading when I can. I figure the rigor is good for me.)

There does not seem to be much midrash about this parsha -- either that or, more likely, I don't know where to look. I'm not sure what I'm going to do about Thursday morning's "parsha bit". I don't want to use the one about how God offered the torah to other nations and they objected to various clauses in it until he got to Israel; everyone in the congregation knows that one already, I'm sure.
cellio: (star)
2006-02-02 11:12 am
Entry tags:

scholarly tools

This morning I asked my rabbi to recommend a concordance (I've had too many cases of wanting to know "where else is this word used?" and not having an answer), and he gave me one. Wow! He showed me the one he uses, and then showed me the one he deprecated when he got that one, and then ended up giving me the latter -- which is a better fit with my skill level anyway.

(To a lot of people, the concordance is Strong's. But it's indexed in English and intended for Christian study. I want the Hebrew and I don't care about the Christian books and Greek variations. Well ok, that can be interesting too in other contexts, but I don't want it in my way when I'm trying to study our sources.)

When studying torah I often want to have at least three books to hand -- the torah text (Hebrew and English; I use the JPS bilingual edition), the BDB (lexicon) to supply explanations and definitions of individual words, and a concordance. And maybe also commentaries. (Yeah, torah study wants to occupy a table, though I often attempt it while sitting in a recliner.) Now I have all three essential tools. I wonder how long it will be before someone acquires all the necessary rights and publishes an electronic version where all of this is hyperlinked. That would be easier than shuffling paper, though it wouldn't be usable on Shabbat.
cellio: (star)
2005-12-27 10:06 am
Entry tags:

"Yehosef"?

Toward the end of the morning service we recite a psalm; which psalm it is varies by day. In our morning minyan we read this in English.

A few weeks ago I happened to notice something that seemed odd in Psalm 81 (Thursday). The English said roughly "it is a statute for Israel, an ordinance from the god of Jacob; he appointed it to Joseph when he went forth against the land of Egypt". And I said Joseph? We routinely talk about the god of Avraham, Yitzchak, and Yaakov, but Yosef isn't usually included. So why does he rate, I wondered?

After services that day I asked Joe (Joe knows practically everything) and he said "what does the Hebrew say?". (I guess I'm not the only one who doesn't automatically trust translations. :-) ) When we looked he noticed something different -- that "Joseph" (Yosef) was actually written "Yehosef" there. There was an extra letter in his name. So we speculated about that without any conclusions, and my original question fell by the wayside.

This morning's email brought this week's MiOray HaAish, which talks about Yosef's name change. (How handy!) The article gives three explanations from the rabbis:
  • When Paro elevated Yosef to second-in-command, Paro's ministers complained and said that a slave wasn't qualified. He said "so find some royal characteristics", and it was decided that he should know seventy languages. He didn't, so the angel Gavriel taught them to him. He wasn't getting it, so Gavriel added a letter from the divine name to Yosef's name and he was able to learn. (Sota 36b)
  • The extra letter is because God testified to Yosef's faithfulness in resisting Potiphar's wife. (Midrash Rabbah, Lev 23:10)
  • The ephod (worn by the high priest) had stones that were to be inscribed with the names of the twelve tribes, but to make the letter count work out Yosef's name needed an extra letter. (Err, except Yosef isn't one of the tribes; his sons get that status instead. I actually ran into this discussion while chasing down last week's parsha bit; it's in Sota 36a. I found it a little confusing.)
The article has lots more to say.
cellio: (star)
2005-12-03 10:11 pm
Entry tags:

cities of refuge

In parsha Ma'asei, at the end of the book of Numbers, the torah commands Israel to establish cities of refuge in the land. These are the cities where those who kill accidentally can go for safety. (Those who kill intentionally are subject to the death penalty.)

While the talmud specifies that capital cases must follow a specific judicial process, the torah itself (in this passage) seems to say that the victim's next of kin (the "go'el", which means "redeemer" -- he redeems the blood-debt) "shall" carry out the death sentence wherever he meets the intentional killer, even in a city of refuge. This raises all sorts of questions that I hope we'll return to at next week's torah study.

First, I assume the rabbis reinterpreted this away from the plain meaning of the text, as they did with the rebellious son. I wonder what process they followed -- other text citations that seem to contradict this, perhaps?

Second, one has to wonder about security in the cities of refuge if people who flee there aren't actually safe. It appears that accidental killers are safe there and intentional killers aren't, but when the kinsman shows up at the gate, who validates his claim that he's after an intentional killer if there's no trial?

Third, I can't help but wonder about that "shall". Biblical Hebrew, according to the book I'm learning from, does not distinguish among the various senses of future tense -- "he will X", "he might X", even "he is Xing" (present tense) are all constructed the same way, and you figure it out from context. (Does Biblical Hebrew really lack the subtle shades of meaning we're used to in English? That seems over-simplistic.) Is the text using "shall" to mean "the go'el is to do this", or is it more predictive ("the go'el is going to do this")? Every translation is a commentary; I need to look at the Hebrew in context here, though I suspect I'm not sufficiently fluent and I'll have to ask my rabbi for help.

The accidental killer stays in the city of refuge until the (then-current) high priest dies -- sort of like a statute of limitations, but less predictable. I had wondered about this -- why does this make sense? Someone this morning pointed out an interesting interpretation (I think Rabbi Gunther Plaut's, but I might be wrong). The torah tells us elsewhere (Mishpatim and Noach at least, off the top of my head) that life must be paid with life, but in the case of an accidental killing you don't want to punish the person who did it -- so instead the high priest's death can "cover" these people too. I'm not sure I buy that -- it opens the door to expiation by proxy in a dangerous way -- but it's an interesting idea. And (I add) in a way the high priest is the people's representative before God; he's ultimately accountable for the sacrificial system that maintains the people's relationship with God. Another commentary likened it to the amnesty period that sometimes comes with a change of king, which sits a little easier but isn't wholly satisfying either.

The Levites, who don't get land, are given cities (from the other tribes' allotments), including these cities of refuge. We usually think of the Levites as being responsible for the people's relationship with God, but in the case of the cities of refuge they're responsible, in part, for people's relationships with each other too.

cellio: (star)
2005-10-13 09:37 pm
Entry tags:

quick torah question (Ha'azinu)

This isn't quite "help me do my homework", because I want to know more generally, but if anyone has insights that I can draw on this Shabbat, that'd be especially spiffy.

In Deut 32 (verse 15 and vicinity), Moshe is talking about God and Israel in the third person, talking about how "he" (Israel) did various things. He then switches to second person for a bit, directly addressing Israel, before going back to the third person. Specifically: "But Jeshurun waxed fat, and kicked--thou didst wax fat, thou didst grow thick, thou didst become gross--and he forsook God who made him, and contemned the Rock of his salvation." ("Jeshurun" is a reference to Israel.)

I'm looking for any significance in this switch noted by the commentaries. The chumashim I've consulted (Soncino and Eitz Chayim) are silent on this point (well, beyond noting that it happens).
cellio: (star)
2005-09-29 10:48 pm
Entry tags:

the binding of Yitzchak

On Rosh Hashana we read the Akeidah, the story of the binding of Yitzchak (Gen 22). This is challenging text for me, and this year I'm doing part of the torah reading so it's even farther forward in my mind.

There are some big questions here. After finally giving Avraham and Sarah the son they'd longed for, how could God want Avraham to ritually sacrifice him? And how could Avraham quietly go along with this? What kind of a test is this, anyway?

Read more... )

cellio: (star)
2005-07-06 10:14 pm
Entry tags:

Moshe, Aharon, and the rock

I'm reading torah this week. The parsha is Chukat, and I'm reading the part where the people demand water, God tells Moshe and Aharon to speak to a rock so that it will bring forth water, they hit it instead (and get water), and God says "ok, no entering Israel for you!".

We had an inconclusive discussion of this topic some months ago at our torah study. What was the real sin? These two have made other mistakes, but only this one is severe enough that God denies them entry into the land as punishment. In fact, Aharon dies soon after (in this parsha). It's not a good week for the family, actually -- Aharon dies, Moshe is told he'll die before they reach the land, and Miriam died at the beginning of the parsha (leading to the water problem).

So why was this particular action so damning? One possibility is that Moshe completely lost his temper in this episode; while people are allowed to have bad days, we hold our leaders to higher standards. Some of the traditional commentaries seem to agree with this view, but I'm not convinced. It wouldn't be the only time Moshe -- or a patriarch, for that matter -- lost his temper.

One idea that came up in our torah study (I don't know if it's supported in traditional commentaries) is that, essentially, if it wasn't this it would have been something elese. Moshe couldn't be allowed to lead the people into the land because he was already a powerful leader (the only prophet to see God face to face) and it was critically important for the people that someone else lead them into the land so they'd understand that others could. So it was a given that Moshe wouldn't lead them in, and we're dickering over the details. It's consistent with the results of the spies incident in Sh'lach L'cha where we're told that none of the current generation (save Caleb and Yehoshua) will enter the land; that presumably meant Moshe and Aharon too. But if that's the case, no act calling for punishment was necessary.

Some commentaries hold that the sin was Moshe and Aharon interfering with a miracle. If they had spoken to the rock as instructed and water had poured out, that clearly would have been a miracle in the eyes of the people. But instead, Moshe hit the rock and water came out; maybe he just got lucky and hit a spring. That might not look like a miracle, and the people needed a miracle. This idea has some appeal, but it still doesn't feel quite right to me. God doesn't need us to make miracles happen, so even if Moshe and Aharon didn't follow orders, God could have given the people a (different) miracle if so inclined.

So I'm still struggling a bit with the sin here, but I've got a couple more days before I need to talk about it. :-) Input is welcome, of course.

cellio: (moon)
2005-05-28 11:14 pm
Entry tags:

a story

I rarely write fiction (well, other than in [livejournal.com profile] ralph_dnd, but that's different), but this bit of whimsy struck me earlier today.

Read more... )

cellio: (tulips)
2005-05-01 11:13 pm
Entry tags:

weekend

Shabbat was also the last day of Pesach (a holiday), so our informal minyan didn't meet in favor of a holiday service at the later time. After the service another regular pointed out to me that while all our other services have gradually changed over the last few years to include more Hebrew, less repetition (in English), and more-accessible music, our holiday service has stayed pretty much the same all along. She's right, but for something that only happens a few times a year I'm not sure how much I want to worry about it. Because this service has Yizkor (memorial prayers), this service particularly attracts a demographic that doesn't show up often otherwise. They're older and more inclined toward "classical reform"; for a few days a year I can just wait for this portion of the congregation to gradually fade away.

There are special torah readings for the holidays (that is, we break the weekly cycle). The last day of Pesach gets the end of the exodus story, with the scene at the sea of reeds. It struck me during the reading that this passage is a pretty good argument for human authorship of the torah. Think about it: God persuades Paro to pursue, interferes with their ability to do so, performs a miracle, and when the Egyptians try to give up and flee, recognizing God's obvious superior might, God picks them up and flings them into the sea, wiping out every last one of them. That sounds pretty vengeful (contrary to the famous midrash about God reprimanding the angels for rejoicing), and it sounds like just the sort of wish-fulfillment fantasy an underdog would write. Mind, I am not actually making this argument (I have different non-orthodox beliefs about that), but it struck me pretty hard during the reading. How odd -- it's not like I haven't heard/read this passage many times before.

Saturday afternoon/evening we had an exciting D&D game. There's some stuff in the game journal about it. I'm way behind on my own entries there; must catch up soon. What made the game especially fun was the good role-playing and scene-painting from everyone there. It's neat when things click.

I don't keep extra days of holidays so Pesach ended for me last night. This morning I had french toast. Mmm. :-) (Random food aside: does brisket, already cooked and in sauce, freeze well?)

This afternoon we visited with my parents. For our anniversary they bought us a Pomerantz Wine Pro cork remover that is a joy to behold (and to use). They found a nice bottle of kosher wine to go with it too; I didn't know that stores in their area carried anything but Manischevitz. I test-drove it tonight with a bottle of Lindeman's (lambic ale, capped and corked and a real struggle for me in the past), and the cork came right out with no effort on my part. Woot! (I did have to use a cutting board to raise the short lambic bottle to a suitable height, but that's fine.)

cellio: (fire)
2005-04-08 06:48 pm

interviewed by [livejournal.com profile] filkerdave

Hey lookie -- daylight savings time. More time before Shabbat means time to finish this. (I've been gradually ansering these questions over the past couple days.)

1) What's the least-interesting section of the Torah to you, the one that would be most improved if you read it in the original Klingon. Read more... )


2) Nature or nurture? Read more... )


3) Have you ever worn SCA garb as your street clothes (i.e, not on the way too/from an event, just because you felt like it). Read more... )


4) You have been granted a wish to meet one of the great Jewish sages (and commensurate ability to understand and be understood). Who do you meet and why? Read more... )


5) Some say the world will end in fire, others say in ice. Which do you choose? Read more... )

cellio: (shira)
2005-01-16 03:29 pm
Entry tags:

a torah thought (Bo, but plagues in general)

Saturday's torah reader pointed out something interesting. During the description of the plagues, we are told repeatedly that God "hardened Paro's heart". (That's the usual translation, anyway.) This raises all sorts of disturbing questions about free will and teshuvah (repentance). But Bruce pointed out that while the first word used does indeed mean "harden", the words used later in the narrative are "kavod" -- "make heavy" and "chazak" -- "strengthen". (I might have the vowels a little off in the Hebrew.) Bruce's point is that God was just letting Paro do what he wanted to do anyway, not manipulting him. That does lead to a different interpretation!

cellio: (star)
2005-01-02 06:29 pm
Entry tags:

a small drash on the wood-gatherer

Saturday morning the torah-study group got to the passage in Sh'lach L'cha about the man who was found gathering wood on Shabbat (Num 15:32+). They find him, bring him to Moshe and Aharon, and God pronounces a death sentence. (I assume this passage is part of the proof-text for the 39 categories of forbidden work on Shabbat, though I know that mostly comes from the tasks involved in building the mishkan.)

Later, in the talmud, the rabbis will interpret capital punishment in such a way that it's nearly impossible to actually execute someone. (Rabbi Akiva said that a court that executes one person in 70 years is a bloodthirsty court.) Tractate Sanhedrin gives the following conditions that must apply before a capital case can proceed: there must be two eye-witnesses (circumstantial evidence doesn't count); they must warn the person that he is about to commit a capital offense; he must acknowledge this and state he intends to do it anyway; they must see him do it very soon thereafter. (There are other requirements about the composition of the court, the questioning of witnesses, and the implementation of the sentence, too.)

If I understand the process correctly, the rabbinic and midrashic process is such that because this is the law and this person was actually executed, then all of that must have happened even though the torah doesn't tell us about it. (That's ok; there's lots of stuff the written torah doesn't tell us directly.) So if that's the case, and if this isn't just a parable inserted into the torah, then how could there be any question? Why did the men not know how to proceed, and why did Moshe have to turn to God for a judgement?

That wasn't actually my question on reading this. The question back-formed when I noticed a detail.

A small thing in the Hebrew caught my eye. Where it says that the people who found the man brought him to Moshe and Aharon, the verb is "karov" (or maybe slightly different vowels, but that's the word). This word means "bring" as used here, but it also means "draw near". There is a movement in Orthodox Judaism today called "kiruv", which is all about bringing non-observant Jews closer to Judaism. This is what the Lubavichers are doing when they approach people on the street during Sukkot and ask if they've shaken the lulav today, or when they hand out Chanukah kits in December, and so on. But the real work of the kiruv movement, as I understand it, runs deeper: invite people to spend a Shabbat (or several) with you and they may see the beauty of Shabbat and work harder to achieve it themselves next time. Or something like that.

So in modern Hebrew, at least, there is a sense of "outreach" in this word, of helping the person become closer to God in the only ways available to us now that we don't have the temple. Remember the temple offerings? The word for that is "korban". Same word, and that's biblical Hebrew. So I think this is a legitimate connection in the text.

I had always read this story with the witnesses as accusers or police or something of that sort. But maybe that's not it at all. Per rabbinic process they already knew the rules, but maybe their appeal to Moshe and Aharon was one of kiruv, not judgement. Maybe they were saying something akin to "this person is obviously misguided; please help him".

If so, doesn't that make the decree even harsher? Whence repentance in all of this? But we aren't told anything about the man; had he repented (he had the opportunity to do so) the decree may have been averted. Maybe that's why Moshe and Aharon didn't act immediately but waited for judgement from God -- even though the man had (presumably) already acknowledged warnings from the witnesses, they wanted to give him one last chance.

I have no idea if this is a legitimate interpretation, and I'm not advocating it so much as noting the possibility, but there it is.

The story comes right after a passage telling us "one law for everyone" and right before the commandment to wear tzitzit as a reminder of the mitzvot (this is the second paragraph after the Sh'ma in the service). In the next chapter, Korach and his band will lead a fateful rebellion against the authority of Moshe and Aharon.

cellio: (menorah)
2004-12-12 10:15 pm
Entry tags:

weekend stuff

This Shabbat was the first of four in a row where we have no bar or bat mitzvah. This means our rabbi gets to stay for the entire informal morning service -- yay! It's nice that we have lay people who can conduct the service and read torah, but this really is his minyan in many ways, and I feel bad when scheduling makes him miss some of it.

Torah readers are assigned through mid-March. This is the farthest ahead we've been scheduled for a while! I don't know when I'll next read there; I'm probably reading for a women's service in February, but that's a different group. (They asked for volunteers to read torah or lead parts of the service; I said I could do either but have Opinions about content of the latter that I'd like to discuss before committing. So it looks like I get torah reading, which is fine.)

minor puzzles )

Saturday night was my company's holiday party. It was huge! We've been growing a lot, but when people are spread out it's not as obvious. Put us all in one room with significant others and... wow. We missed the party last year, and this was much bigger than two years ago.

The party was fun; the organizers did a good job with it. This year, unlike last year (I'm told), we did not run out of food. Dani found a wine that was sweet enough for him (a Riesling, but I failed to get specifics). Some people brought instruments and were jamming in the front room; I didn't bring any on the theory that it would be Christmas music, but it turns out that would have been ok (they were improvising, mostly). On the other hand, for expedience I would have brought drums, not the hammer dulcimer -- and one of my coworkers is really good on drums, so there wouldn't have been much I could contribute. But I enjoyed listening, so that was fine.

Today the washer and dryer rebelled. (What did we ever do to them?) The washer has decided that it doesn't like the rinse cycle, so it just stops there. We can drain the water and reset it to get it to fill and agitate again, hacking a rinse, but it won't spin. Bah. And then the dryer decided that heat was optional, though once we took the front panel off to look for a fuse (unsuccessfully) and took the vent stack apart looking for a lint clog (nope), it began to give us lackluster heat. I guess we just needed to speak sternly to it -- for now.

The appliances came with the house (five years ago) and weren't new then. I wonder what the usual life-expectancy is on these things. I guess we should find out what a service call costs, and whether he'll give us a break for two appliances in one visit.

So, hours after I expected to be done, my shirts are slowly drying, jeans are queued up behind them, and Dani has a load queued up behind that. Whee.

cellio: (star)
2004-12-05 06:01 pm
Entry tags:

a torah bit (Sh'lach L'cha)

I had a thought about Parsha Sh'lach L'cha that I want to record. (Yeah, yeah, I know -- that parsha is half a year away. But our torah-study group doesn't follow the parsha of the week; it started at the beginning and covers a few verses a week. We're currently in Sh'lach L'cha.)

What's Sh'lach L'cha? This is the part of Numbers where the Israelites, a year or so out of Egypt, are getting ready to enter the promised land. So they send twelve spies (one from each tribe) to spy out the land first, but ten of the spies come back with a bad report ("we're doomed!", roughly) and convince the people that they can't take this land. No one wants to listen to the other two (who are more positive) or to Moshe and Aharon. As a consequence of this lack of faith, God decrees that this generation (except for those two spies) will die in the wilderness and it will be their children who will go into the land.

(Aside: the text says only Calev and Yoshua, but we haven't yet had the incident where Moshe is denied entry. Of course God knows this already at the time of the spies, but Moshe doesn't. Are Moshe and Aharon implicitly included among those who are told they'll get to go in at the time of the spies? But Aharon dies beforehand too, and he didn't do anything to obviously bring that on. Hmm.)

But that's not what I wanted to talk about here. The group has spent a lot of time talking about how the generation that had been slaves wasn't ready for this transition. (So nu, why should we be any different than the rabbis? :-) ) You've got a people who -- even though they witnessed miracles in the exodus, at Sinai, and in the desert -- have only known slavery until recently. They may be physically free now, but they still think like slaves. Slaves are used to being beaten down, so when they hear that the occupants of the land are strong, they don't say "God is on our side; let's go" but rather "we can't do that!". The people aren't ready to follow God into battle.

There's a detail I just noticed on this reading. When the people rebel and refuse to go into the land, they don't say "we'll find another land". Rather they say "better that we go back to Egypt" (to be slaves again). So not only do they not believe in God's ability to deliver them into this land (which, given the slave mentality, isn't too surprising to me), but they also don't even believe in the promise of a land. They are ready to chuck the whole enterprise because the first land they considered requires effort. It's not a rejection of the land; it's a rejection of living anywhere as a free people.

Random note: I had an aside to my aside, but I couldn't make it flow smoothly. If you've ever wondered why the talmud rambles the way it does, it's because of stuff like that. :-)

(Apropos of nothing, the first time I chanted torah it was from Sh'lach L'cha.)

cellio: (star)
2004-11-07 11:33 pm
Entry tags:

reading torah

I'll be chanting torah in a couple weeks (Vayeitzei), and preparing the portion reminds me of why the book of Bereishit (Genesis) is so cool. Drama! And the trope helps to reinforce it! I try to make a point of understanding what I'm chanting on a word-by-word basis, and as I've done that with this portion the pieces have just fallen into place. Which doesn't mean I don't have the usual memorization challenge, but this time the associations are a little stronger. This is the portion where Lavan dupes Yaakov by giving him the wrong bride and therefore getting an extra seven years' labor out of him, and it feels like, when chanted, the sneakiness and then the confrontation just come through clearly even in a language most people don't understand. Neat.

At first I thought that Yaakov was being way too cooperative in all this; I mean, he was pretty clearly cheated, yet he didn't try to annul the marriage with Leah and demand the bride he was promised. (These days I suppose someone would sue, too.) But I'm not convinced he's being a wuss; I think he might be showing exceptional care for Leah's feelings. Her father is a lout, but that's not her fault -- yet she's the one who would suffer if Yaakov succeeded in dumping her. So, maybe, for her sake he accepts her, so long as he also gets the wife he loves.

This could be wrong, of course. The torah makes it clear that the patriarchs are real people with real flaws, and Yaakov seems to have more than others. So maybe he's being a wuss, or maybe he's starting to get that first important clue about other people's feelings. Maybe.
cellio: (star)
2004-10-30 09:50 pm
Entry tags:

a torah snippet

This Shabbat's parsha was Vayeira, which is just packed. It starts with the angels visiting Avraham and Sarah and telling them they'll have a son, continues through the visit to S'dom and destruction of S'dom and G'morah, and ends with the Akeidah, the binding of Yitzchak.

This morning's torah reader had an interesting insight. He, like I, is bothered by the fact that Avraham argues with God to spare two wicked cities that might contain some righteous people (final verdict: fewer than ten), yet he is ready to offer his son, who he presumably knows to be righteous, with nary a complaint or question. What's wrong with this picture?

Bruce pointed out that during the argument/haggling over the cities, Avraham at one point challenges God's justice. God agrees to a condition that will spare the cities, but the condition isn't met and the cities get zotted. Perhaps, Bruce said, this is where Avraham learns that God is just -- that he already knew there weren't enough righteous people in those cities and that there was no need to argue over it. So when God later gave him a command to do something objectionable, maybe Avraham learned from the previous experience and concluded that, beyond his comprehension, this was somehow just.

Now (say I), we clearly can't take the more general lesson from this, because a critical part of Judaism is that we do wrestle with and challenge God. That's what "Yisrael" means. So I don't think we're supposed to emulate Avraham at the Akeidah, but maybe this gives us some insight into Avraham specifically.