midrash session 3.3
Apr. 20th, 2010 10:04 pm( Read more... )
( Read more... )
As before, I'm generally trying to translate pretty closely, rather than finding the phrasing that flows most smoothly in English, because part of the point is to improve my language skills. Well, except for the parts where I waved my hands more broadly because I got the gist just fine but fell down on some individual words. As always, comments, corrections, and improvements are most welcome.
And let me just praise Rabbi Symons here: not only did he make me nice large photocopies of this text (the original lines were maybe 3" wide -- tiny font), but he cut out and taped together all the resulting pieces to make nice continuous columns for me! That's kindness!
( Read more... )
Him: What other languages do you know?
Me: None well, alas.
Him: (fast Hebrew)
Me: Dabeir lei'at, b'vakashah?
Him: At mevinah Ivrit? (This was definitely also a simplification of the
prior utterance.)
Me: Ivrit shel torah (shrug gesture) kein yacholet l'kria, aval Ivrit
l'omeir, ktzat. (I am certain that this utterance demonstrated the truth
of the latter clause. :-) )
Him: kein, kein.
And then we switched back to English and I said I read better than I speak/hear but no, I wouldn't say I know Hebrew...
For future reference, how would I refer to the modern language (as opposed to biblical)? The best I can think of is "Ivrit shel ha-yom", which is probably, at best, "quaint". :-)
Apropos of that, I love studying with both of my rabbis. It is so cool that I get to do this. With one (known as "my rabbi") I'm studying talmud (and occasional other stuff), and with the other I'm reading midrash in Hebrew and not completely sucking at translation. :-) (Though I still have a long way to go.)
Speaking of my congregation (sort of), we are having a talent show in
January, and the song I'm writing/arranging for it seems to be going
well.
kayre rocks for giving me some really great feedback
on the piano part. I was also trying to get a quartet together for a
Salamone Rossi piece (the organizer encouraged me even though I'm doing
the other thing), but altos (among congregants) seem to be particularly
elusive at the moment, so that might not work out.
Also speaking of my congregation, we sell Giant Eagle gift cards at face value and get a cut. (I know other congregations do this too.) If you're local and inclined to help us out in this, and we see each other frequently enough for it to work out, I would be happy to turn your check made out to the congregation into gift cards. Just ask.
Speaking not at all about my congregation now, a question for the "Stargate: SG-1" fans out there: do we eventually get an explanation for why almost everyone on various distant worlds speaks English, or am I supposed to just ignore that? The conceit is that many of these folks are humans who were taken from Earth, but that was thousands of years ago. Just wondering, since this show doesn't bother with the conceit of a universal translator. (Which is fine, since the show that did didn't always use it correctly. :-) )
Anyway, we are now going to talk about the ram that's caught in the thicket.
( Read more... )
( Read more... )
( Read more... )
( Read more... )
Mac update: I can't connect the printer to one machine and print from the other (either direction), but at least they're close enough together that I can move the USB cable as needed. There's also a weird, loud chirping noise when it's in sleep mode; word on the net is that this happens sometimes when peripherals are plugged in, which seems weird. I normally have USB connections for keyboard, mouse, external hard drive, and printer, and am not really interested in changing any of that. A couple nights ago I left my iPod plugged in to charge and it didn't chirp; weird. I'm not sure plugging in the iPod every night is really good for its battery, though. But pulling the speaker cable and plugging it back in when using the machine is also a hassle.
Oh, and if anybody can get me Windows-style file sorting in Finder (directories then files, but alphabetically within those two groups), I'll be in your debt. "Sort by kind" violates the second part of that. The common motif on the net seems to be "this isn't Windows", which is true but unhelpful. My legacy file structure evolved the way it did in large part because of how it sorted.
( Read more... )
( Read more... )
( Read more... )
( Read more... )
This entry covers one of the two midrashim we studied (why does God say "please"?).
( Read more... )
( Read more... )
We had our first session this week. This is going to be nifty! (And now I've just had to slightly rename my "study with my rabbi" tag. :-) )
( Read more... )
(Also, I won't be able to catch up on LJ. If I haven't already commented on something you wanted me to see, please ping me? Thanks.)
( Read more... )
We've been having some modem troubles (two modems with different failure modes), so we ordered another recently to experiment with. It looks like we have a family of modems -- maybe a breeding program. given the evidence, I'd have to say that Westel-ness is a dominant gene. :-)
My vet wanted to see Erik recently (just a quick check on something), so while we were there I asked if she could try again to teach me how to push pills into him. (Currently he gets his medicine ground up in canned food, as I seem unable to reliably get a whole pill down.) She demonstrated, then had me try... and she finally said "it's ok; mixing it into the food won't hurt him". I feel inadequate; even my vet gave up on me. :-) (Yes, I have tried that plunger-like gadget. I haven't found the cat treats that have pockets for hiding pills in, but I suspect he's too smart for that.)
A bakery run on the honor system seems not to be loosing money. Interesting idea. (Someone on my reading list posted this link, but I forget who.)
I have a question for the Hebrew-literate. Please humor me. How would you say "I will thank you" (masculine, singular)? I thought I knew, and then I heard a different formation in a song, so I asked a native speaker, who provided a third option. (I think "odecha", song was "odeka", speaker said "odelecha". It's entirely possible that "odecha" is biblical and "odelecha" is modern, but what's with "odeka"?)